フランスでドローンを飛ばしたせいで逮捕!because of helicopter shooting with a drone【英語009】

こんにちわ!
世界の野良犬こと、さわです。

今日も自分で英作文の投稿と、
Lang-8で添削をやってもらいました!


フランスを旅していたとき、
ドローンに関するニュースです。


thumb_IMG_2517_1024
thumb_IMG_2524_1024

=================


【日本語で伝えたいこと】

いま日本ではドローンに関して、
ネガティブに話題になっています。

フランスを旅行したときに気づいたことがあります。
フランスではドローンを飛ばすだけで逮捕のようです!

たまたま現地にいたときに、
インターネットで調べてわかりました。



【自分で考えた英作文】

The drone has become a negative topic at Japan.

When I traveled at Paris,I know to someone is arrested at French on helicopter shooting with a drone.

As it happens, when I was in Paris , I knew to checked it on the internet.




Lang-8で添削してもらった結果。。。





【添削してもらった英文】

The drone has become a negative topic in Japan.

When I traveled to Paris,I learned that someone was arrested in French because of a drone.

As it happens, when I was in Paris , I knew to checked it on the internet.


=================

<自分メモ>
■”at”と”in”の違い、
国を指す場合は”in”を使う。


★ドローンを飛ばすと逮捕される

ドローンのせいで誰かが逮捕された
という転換発想。

■「誰かが逮捕された」という言い回しにすると、
someone was arrested

■because ofで、〜のせいで

「ドローンで空撮したせいで逮捕」となると、
because of helicopter shooting with a drone
の方がいいかも!?

つまり、
someone was arrested in France because of helicopter shooting with a drone.



■添削してもらった”that”の意味
I learned that Aで、
「Aのことを学んだ」


━━━━━━━━━━━━━━━━

▼写真はパリのエッフェル塔と凱旋門。

thumb_IMG_2557_1024
thumb_IMG_2474_1024
※ドローン飛ばさず、よかったですw

野良犬クエスト通信[ノラ通]:無料メール講座


好きなときに好きなだけ
世界を旅するために…


「世界中を旅しながら
 MacBook一台で稼ぐ手法」



この働き方に
あなたもご興味があれば
ぜひ無料購読のご登録を!^ ^



とても嬉しいことに、
無料メール講座で私の世界観に触れて
人生が変わった方々続出です!



お名前(必須)

メアド(必須)


サブコンテンツ
go top